Z-Notes

主にZBrush、3dsMax、3d-Coatなどの3DCGアプリに関する覚え書き。

アウトラインプロセッサー

とやらを使ってみた。

今まで英文マニュアルの翻訳はメモ帳にベタで書き込んでいたのだが、後で見るのが大変なのでフリーのアウトラインプロセッサー「Nana Tree」を使ってみた。

章や項目ごとにツリーで管理できて翻訳するのも、見るのも、訂正も楽ちんw。画像も貼り付けることができるのでより本物の日本語マニュアルっぽくなった。




辞書みたいな分厚いマニュアルで提供されるよりこういう形態でやってもらったほうが読む方は便利なんだけどね。

「Nana Tree」と、より機能アップされた「Nana Terry」は↓から

http://www.forest.impress.co.jp/lib/offc/document/ideaprocsr/nanatree.html

http://www.forest.impress.co.jp/lib/offc/document/ideaprocsr/nanaterry.html

もっといいのがあるのかもしれないけど、今のところこれで十分便利。


まだ全部終わってないけどZBrush4以降とAutodesk Compositeの翻訳中。Compositeは最初思っていたよりかなり情報量が多いことに気がついて意気消沈気味。

そうこうしてるうちにZBrushのアップグレードが始まってまたやることが増えた。


ZBrush 4R4にはディアクティベーションに不具合があるということでインストールを見送っていたが結局、R4からアップグレーダーでアップグレードするということで待っている必要もなかったようだw。

とりあえず今回も無事インストール、アクティベーションは成功したようだ。



最近全然ZBrush触ってないんだが、またぼちぼちマニュアル翻訳しながら触ろうかなと思ったり思わなかったり。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://momonchan574.blog65.fc2.com/tb.php/555-49ec54d9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad